09:53 

Arisu_krd
The weather is changing
Обещанный перевод пролога и эпилога

Wild adapter drama 05

Prologue

(Токито сидит дома в одиночестве и режется в игрушку на PlayStation. Хлопает дверь и входит Кубота)
Кубота: Я дома.
Токито: (не отрываясь от игры) С возвращением! Ну что, купил то мороженое, которое я просил?
Кубота: «Yukiya Daifuku», да? Я-то купил, но…
(Кубота копается в пакете с продуктами)
Токито: Но что?..
Кубота: Но у них был только новый, со вкусом дыни.
Токито: Чего??? (орет, обернувшись к Кубо-чану)
(от расстройства аж заваливает игру)
Токито: Я из-за тебя игру проиграл!!!
Кубота: И во всем я виноват, да?
Токито: Конечно ты! Я хотел нормальное, белое, с ванильным вкусом!
Кубота: Если учесть, что ты в последнее время только его и ел, я в курсе, что ты хотел обычное. Но ничем не могу помочь – его не было.
Токито: Твоя правда, конечно. Но я не приму это дурацкое желтое "Yukiya Daifuku".
Кубота: Ну, если ты не будешь его есть, его съем я.
(шуршит упаковкой)
Токито: Это был твой коварный план. Я все знаю. Ты же любишь эти новинки.
Кубота: (жует) Ты считаешь? Ну, во всяком случае, я их не ненавижу. А!..
Токито: Что такое?
Кубота: Оно с каштанами.
Токито: (после долгой паузы, в который слышно как есть Кубо-чан) Вкусно?
Кубота: Хмх. Если тебя это так интересует- может попробуешь? На.
(протягивает ему)
Токито: Да не надо мне.
Кубота: Да?
Токито: …
Кубота: Вкуснотища.
Токито: Вот блин… АА!!! Кубо-чан!! Таракан!!!!
Кубота: Где?
(Токито набрасывается на мороженое в руке Кубо-чана и ест его)
Кубота: (вздохнул) Ты же не ребенок уже.
Токито: (жует) Уммм. А довольно вкусно.
Кубота: Новые вещи все ж не такие плохие, да?
Токито: Знаешь ли, для меня почти всё в новинку. Это и еды касается… я же память потерял, так что не знаю, ел ли это раньше.
Кубота: Ну… И все же ты каждый раз начинаешь с чего-то нового, так?
Токито: Похоже на то.
Кубота: Значит, первым делом надо пробовать все новое.
Токито: А?
(Кубота достает покупки из пакета)
Кубота: Можем начать с этой новой «Кимчи-карамели», потом шоколад с натто(паста из перебродивших бобов) и желе «Гойя»… а ещё…
Токито: То, что они новые, ещё не значит, что они хорошие.


Epilogue

(кубота лежит в комнате на диване и читает журнал. Входит расстроенный Токито с пакетом с покупками в руках)
Токито: Я дома!
Кубота: С возвращением! Что-то ты поздно.
Токито: Они больше не продают его.
Кубота: Не продают что?
Токито: "Yukiya Daifuku" со вкусом дыни. Я искал его по всем магазинам в округе.
Кубота: А… Похоже, его продавали только определенный отрезок времени.
Токито: Эээх, оно вкусное было. Вот за это я и ненавижу новые вещи.
(Говоря это, Токито переходит на кухню)
Кубота: А в чем причина ненависти?
(токи открывает холодильник и достает молоко)
Токито: Да в том, что они исчезают до того, как я смогу устать от них.
Кубота: (с легкой улыбкой) Какой ты эгоист. Хотя сейчас ты так говоришь, но когда тебе вещь приестся, ты перестанешь ее замечать.
(Токио громко ставит пустой стакан на стол)
Токито: …Не приестся!
Кубота: ?..
Токито: Если мне что-то нравится, я не устаю от этого. А с другой стороны- ненавижу, если эта вещь не навсегда со мной.
Кубота: …навсегда?
Токито: Навсегда. И я возненавижу ее, если она исчезнет.
(пока говорит, Токито наливает себе стакан молока)
Кубота: …сложно-то как.
Токито: Да нет. Всё просто. Этим вещам просто не нужно исчезать, пока не исчезну я.
Кубота: похоже на то…
Токито: …Ууубеее
Кубота: Что такое?
(Кубо-чан встает и идет на кухню)
Токито: да это молоко. Похоже, оно нафиг пропало!
Кубота: …Точно. В конце концов, его срок годности вышел…(смотрит на упаковку) 2 месяца назад…
Токито: бфф!
(оба начинают хихикать)
Токито: Похоже, если оно старое…
Кубота: оно тоже не обязательно хорошее.


Перевод с японского: (с)Arisu_krd
так же использовался английский перевод (c)Onkei kun

@темы: cd-драмы, перевод

Комментарии
2007-03-01 в 12:54 

Наивный лимфоцит
Аригато-аригато-аригато, Арису-тян! *нарезает круги по потолку*

2007-03-01 в 13:09 

Arisu_krd
The weather is changing
David Fisher хех ) всегда пожалста ) адаптер- наше всё ))

ещё бы такими же темпами мангу всю до пятого тома перевести... буду стараться )) благо, есть для кого )))

2007-03-01 в 14:01 

Наивный лимфоцит
один благодарный читатель у вас точно есть))

2009-02-21 в 13:15 

[Хочу уехать в штаты по программе "Drink and travel"]
Думаю, даже два года спустя не поздно ещё раз сказать спасибо ))))

2009-02-21 в 18:31 

Arisu_krd
The weather is changing
[Natsuno Tori] всегда пожалуйста.
сейчас вся новая информация по Адаптеру и новые переводы разных ништяков постоянно появляются на сообществе minekura.diary.ru
если вам интересно- заходите =)

2009-07-09 в 06:40 

Мистика - это весело!
Спасибо

2010-04-11 в 19:21 

fun is for losers
ахспасибо за перевод.)) кстати я обнаглею и спрошу: где можно достать русский перевод ВСЕХ вышедших драм? здесь что-о не приметила,хтя может плохо смотрела.

2010-04-20 в 19:32 

Arisu_krd
The weather is changing
Креол Шумерский его не существует в природе, извините.

   

Wild Adapter

главная